Po-mz RSS

Pronounced "Poems" but in the whacky digital age we make up new words because someone already registered the real word.

These poems are collected and shared because they are special words, often very profound, often sensual, and always very beautiful and meaningful.

Here are words from the greatest poets who ever lived, some of them very famous, but there are also treasures from lesser known poets who perhaps deserve to be better known. I humbly offer some of my poems in amongst this illustrious company. Please forgive me for that, and I hope you enjoy this rich selection.

Po-mz is designed to allow serendipity a large role in your reading pleasure. Do not expect the poetry to be ordered according to subject or poet. Instead you have two choices. You can read in a linear fashion using the next and previous buttons at the bottom of each page, or you can use the archives link at the bottom of this sidebar to randomly hop from poem to poem. Enjoy.

GO MOBILE
Now Po-mz comes in a special edition designed for easy reading on any internet enabled mobile phone. The URL you will need is http://po-mz.tumblr.com/mobile
Those fortunate enough to have an iPhone should just use the regular URL for best results.

LINKS
Gatherr
Cultural items of interest gathered from the web. Updated daily with an intense focus on a different theme for each day.

TonyJohansen.com
The main web site about the work of artist Tony Johansen. Extensive galleries of artwork as well as selected writings and poetry.

Diary Of An Artist
Online diary of Tony Johansen. The trivia, traumas and triumphs of an artist struggling to survive in a new world.

PaintMaking.com
The webs premier site on pigments and making artist's paints in the studio.

Go Figure
An online extension of a painting by Tony Johansen.

Voice In My Head
The background and story of the painting of the portrait of Leo Sayer by Tony Johansen

Crypts And Cats
Interesting places (and cats) within walking distance of Kings Cross.

Hens Night Ideas
Arty Party's are the fun way to celebrate a Hens Night.

EROTIC ART LINKS
Femaylz
Artistic erotic images of the female form collected, edited, and created by Tony Johansen. WARNING: This site contains explicit imagery of nude or semi clad women. Do not enter if you are under 18 years of age or are offended by sexually graphic images.

Maylz
Artistic erotic images of the male form collected, edited, and created by Tony Johansen. WARNING: This site contains explicit imagery of nude or semi clad men and includes images of penises. Do not enter if you are under 18 years of age or are offended by sexually graphic images.

Intercorz
Artistic erotic images of the male and female form engaged in sexual activity. The images are intended to explore the beauty of the human form in all activities. The images are collected, edited, and created by Tony Johansen. WARNING: This site contains explicit imagery of nude or semi clad men and women engaged in sexual activity. Do not enter if you are under 18 years of age or are offended by sexually graphic images.

Archive

Jan
8th
Tue
permalink

Great Poetry By Sappho Collected And Shared By Tony Johansen

HYMN TO APHRODITE
                 I
Shimmering-throned immortal Aphrodite,
Daughter of Zeus, Enchantress, I implore thee,
Spare me, O queen, this agony and anguish,
Crush not my spirit

II
Whenever before thou has hearkened to me--
To my voice calling to thee in the distance,
And heeding, thou hast come, leaving thy father's
Golden dominions,

III
With chariot yoked to thy fleet-winged coursers,
Fluttering swift pinions over earth's darkness,
And bringing thee through the infinite, gliding
Downwards from heaven,

IV
Then, soon they arrived and thou, blessed goddess,
With divine contenance smiling, didst ask me
What new woe had befallen me now and why,
Thus I had called the.

V
What in my mad heart was my greatest desire,
Who was it now that must feel my allurements,
Who was the fair one that must be persuaded,
Who wronged thee Sappho?

VI
For if now she flees, quickly she shall follow
And if she spurns gifts, soon shall she offer them
Yea, if she knows not love, soon shall she feel it
Even reluctant.

VII
Come then, I pray, grant me surcease from sorrow,
Drive away care, I beseech thee, O goddess
Fulfil for me what I yearn to accomplish,
Be thou my ally.
 
- Sappho  (Greek, 7th century BC) Translated by Edwin Marion Cox
This is only a portion of the original poem. None of Saphho's poetry 
exists as more than fragments, however what remains supports the 
ancient Greeks opinion that Sappho was the greatest lyric poet of the 
ancient world. They held her in the same regard we hold Shakespeare. 
Unfortunately translation is not an exact science and to help the 
appreciation  of her words, I have included below a literal translation 
of Sappho's original words plus a second poetic tranlation of this 
Hymn To Aphrodite.
.

Immortal Aphrodite of the broidered throne, daughter of Zeus,
weaver of wiles, I pray thee break not my spirit with anguish and
distress, O Queen. But come hither, if ever before thou didst hear my
voice afar, and listen, and leaving thy father's golden house camest
with chariot yoked, and fair fleet sparrows drew thee, flapping fast
their wings around the dark earth, from heaven through mid sky.
Quickly arrived they; and thou, blessed one, smiling with immortal
countenance, didst ask What now is befallen me, and Why now I
call, and What I in my mad heart most desire to see. 'What Beauty
now wouldst thou draw to love thee? Who wrongs thee, Sappho?
For even if she flies she shall soon follow, and if she rejects gifts
shall yet give, and if she loves not shall soon love, however loth.'
Come, I pray thee, now too, and release me from cruel cares; and all
that my heart desires to accomplish, accomplish thou, and be thyself
my ally.
 
- Sappho, Wharton's literal translation
.
 
HYMN TO APHRODITE 

Beautiful-throned, immortal Aphrodite,

Daughter of Zeus, beguiler, I implore thee,

Weigh me not down with weariness and anguish

          O thou most holy!



Come to me now, if ever thou in kindness

Hearkenedst my words,--and often hast thou hearkened--

Heeding, and coming from the mansions golden

          Of thy great Father,



Yoking thy chariot, borne by the most lovely

Consecrated birds, with dusky-tinted pinions,

Waving swift wings from utmost heights of heaven

          Through the mid-ether;



Swiftly they vanished, leaving thee, O goddess,

Smiling, with face immortal in its beauty,

Asking why I grieved, and why in utter longing

          I had dared call thee;



Asking what I sought, thus hopeless in desiring,

Wildered in brain, and spreading nets of passion--

Alas, for whom? and saidst thou, 'Who has harmed thee?

          'O my poor Sappho!



'Though now he flies, ere long he shall pursue thee;

'Fearing thy gifts, he too in turn shall bring them;

'Loveless to-day, to-morrow he shall woo thee,

          'Though thou shouldst spurn him.'



Thus seek me now, O holy Aphrodite!

Save me from anguish; give me all I ask for,

Gifts at thy hand; and thine shall be the glory,

          Sacred protector!
 
- Sappho, translated by T. W. Higginson